Chant du Parti national indonésien dès 1928, ce n’est qu’en 1945 que « Indonesia Raya » devint hymne national de l’Indonésie lors de la déclaration d’indépendance du pays. Je vous propose de le découvrir mais surtout de le comprendre avec cette traduction de la Grande Indonésie.
INDONESIA RAYA
Indonesia, tanah airku, tanah tumpah darahku
Di sanalah aku berdiri, jadi pandu ibuku
Indonesia, kebangsaanku, bangsa dan tanah airku
Marilah kita berseru, « Indonesia bersatu! »
Hiduplah tanahku, hiduplah negeriku,
Bangsaku, rakyatku, semuanya
Bangunlah jiwanya, bangunlah badannya
Untuk Indonesia Raya!
Refrain :
Indonesia Raya, merdeka, merdeka!
Tanahku, negeriku yang kucinta
Indonesia Raya, merdeka, merdeka!
Hiduplah Indonesia Raya!
Indonesia Raya, merdeka, merdeka!
Tanahku, negeriku yang kucinta
Indonesia Raya, merdeka, merdeka!
Hiduplah Indonesia Raya!
Traduction française de l’hymne indonésien :
GRANDE INDONÉSIE
Indonésie, mon pays, terre de ma naissance
C’est là-bas que je me tiens, guide de la terre mère
Indonésie, ma nation, ma nation et mon pays
Allons, clamons tous: « Indonésie unie! »
Que vive ma terre, que vive mon pays,
Ma nation, mon peuple, tous
Que leur esprit s’éveille, que leur corps se lève
Pour la Grande Indonésie!
Refrain :
Grande Indonésie, libre, libre!
Ma terre, mon pays que j’aime
Grande Indonésie, libre, libre!
Vive la Grande Indonésie!
Grande Indonésie, libre, libre!
Ma terre, mon pays que j’aime
Grande Indonésie, libre, libre!
Vive la Grande Indonésie!
Vos commentaires :