Aujourd’hui, petite leçon de vocabulaire avec un mot qui fait rire tout le monde en Indonésie : BULE !
Bule est un mot couramment utilisé en Indonésie pour décrire un étranger, surtout les Caucasiens. D’ailleurs, au sens premier, bule designe les albinos. Ce terme concerne même les Indonésiens à la peau claire et ceux qui ont le moindre soupçon de descendance européenne.
Quand il s’agira d’un étranger black ou ceux à la peau très foncée, les indonésiens utiliserons alors le terme de bule afrika.
Ce nom amical est souvent utilisé par les vendeurs ambulants, ne le prenez surtout pas mal, amusez-vous en comme font la plupart d’entre eux. L’humour indonésien est taquin et affectueux, on le sait bien 🙂
On n’utilise pas le terme pour se décrire soi-même mais préférez plutôt le terme barat qui signifie « occidental », c’est un terme plus adapté dans le business ou bien « en société ».
Bule se prononce comme le mot « boulet » en français. Hasard ? Je n’crois pas ! Rô ça va, je plaisante :p
Une dernière pour la fin :
Bon, on se couchera moins bête ce soir !
Avez-vous de nouveaux mots à nous apprendre ? Proposez-les en commentaires ci-dessous 🙂
Il y a eu une polémique dans le JAKARTA POST, il y a quelques temps jugeant ce mot, vraiment péjoratif, voire insultant. BULE signifie bien albinos mais si en Europe il ne s’agit que d’un gène dysfonctionnant, en Indonésie, il revêt aussi un caractère démoniaque, de magie « noire », de malheur et autres calamités. Je précise que l’on peut apercevoir lors de cérémonies au kraton de Yogya de vrais « bule » conservés dans le zoo humain du sultan. Ces a-normaux ont un pouvoir malsain qu’i faut pouvoir garder sous contrôle. Heureusement, l’Indonésie n’est pas l’Ouganda ou l’Ouest du Kenya où les « bulé », albinos sont enlevés et débités en boucherie pour apporter des pouvoirs de l’au-delà aux consommateurs. Pas de risque (normalement) de finir comme cela en Indonésie…Méfiez-vous donc parfois de ce terme qui peut donc avoir ce côté malsain…dans la plupart des cas, il s’agit seulement d’une expression dénuée de sens premier.
Ok merci pour cette précision gado-gado 😉
C’est le même terme aussi bien pour les hommes que les femmes ou alors il y a des bules et des bulettes ? 🙂
Hehe, c’est invariable et asexué 😀 Pour les metisses comme moi, on peut aussi dire « gado-gado » un genre de salade composée 😀
« Barat », c’est « occidental », mais « bule », c’est la même chose en plus péjoratif!
Un « blanc »!!!!!
ah! ah! un touriste …….. Orang Bule …….
» Bule » a effectivement un rapport avec « albinos » c’est une interprétation du boeuf albinos BULL